शब्द और अर्थ की सहकारिता (सहायकता)

SOORAJ KRISHNA SHASTRI
0

 

यह चित्र संस्कृत काव्यशास्त्र (साहित्य और अलंकारशास्त्र) से प्रेरित है। इसमें प्राचीन भारतीय विद्वानों को एक वट वृक्ष के नीचे बैठकर काव्य और सौंदर्यशास्त्र पर चर्चा करते हुए दर्शाया गया है। ताड़पत्र की पांडुलिपियों, प्राकृतिक वातावरण, और बहती नदी के साथ यह दृश्य संस्कृत काव्य की गहराई और सांस्कृतिक समृद्धि को प्रदर्शित करता है।

यह चित्र संस्कृत काव्यशास्त्र (साहित्य और अलंकारशास्त्र) से प्रेरित है। इसमें प्राचीन भारतीय विद्वानों को एक वट वृक्ष के नीचे बैठकर काव्य और सौंदर्यशास्त्र पर चर्चा करते हुए दर्शाया गया है। ताड़पत्र की पांडुलिपियों, प्राकृतिक वातावरण, और बहती नदी के साथ यह दृश्य संस्कृत काव्य की गहराई और सांस्कृतिक समृद्धि को प्रदर्शित करता है।



शब्द और अर्थ की सहकारिता (सहायकता):

"शब्दबोध्यो व्यनक्त्यर्थः शब्दोऽप्यर्थान्तराश्रयः।
एकस्य व्यञ्जकत्वे तदन्यस्य सहकारिता।।"

  • शब्द-बोध्यः (शब्द से समझाया गया)
  • व्यानक्ति-अर्थः (अर्थ को प्रकट करता है)
  • शब्दः-अपि (शब्द भी)
  • अर्थ-अन्तर-आश्रयः (दूसरे अर्थ पर आधारित)
  • एकस्य (एक के)
  • व्यञ्जकत्वे (व्यंजक होने में)
  • तदन्यस्य (दूसरे का)
  • सहकारिता (सहायता)।

अनुवाद: शब्द अर्थ को प्रकट करता है, और अर्थ भी दूसरे शब्द पर आधारित होता है। एक के व्यंजक होने में दूसरे की सहायकता अनिवार्य है।


शब्द की तीन शक्तियाँ:

"अभिधादित्रयोपाधिवैशिष्ट्यात्त्रिविधो मतः।
शब्दोऽपि वाचकस्तद्वल्लक्षको व्यञ्जकस्तथा।।"

  • अभिधा-आदि-त्रय-उपाधि-वैशिष्ट्यात् (अभिधा, लक्षणा और व्यंजना की तीन विशिष्ट शक्तियों के कारण)
  • त्रिविधः मतः (तीन प्रकार का माना गया है)
  • शब्दः-अपि (शब्द भी)
  • वाचकः (अभिधा का उपयोग करने वाला)
  • तद्वत् (उसी प्रकार)
  • लक्षकः (लक्षणा का उपयोग करने वाला)
  • व्यञ्जकः (व्यंजना का उपयोग करने वाला)
  • तथा (और)।

अनुवाद: अभिधा, लक्षणा और व्यंजना की विशेषताओं के आधार पर, शब्द को तीन प्रकार का माना गया है - वाचक (अभिधा से), लक्षक (लक्षणा से), और व्यंजक (व्यंजना से)।


तात्पर्य की परिभाषा:

"तात्पर्याख्यां वृत्तिमाहुः पदार्थान्वयबोधने।
तात्पर्यार्थं तदर्थं च वाक्यं तद्वोधकं परे।।"

  • तात्पर्य-आख्यां वृत्तिम् (तात्पर्य नामक वृत्ति)
  • आहुः (कहा गया है)
  • पदार्थ-अन्वय-बोधने (पदार्थों के संबंध को समझाने में)
  • तात्पर्यार्थं (तात्पर्य का अर्थ)
  • तदर्थं च (और उसका अर्थ भी)
  • वाक्यं (वाक्य)
  • तत्-वोधकं (उसका बोध कराने वाला)
  • परे (दूसरे)।

अनुवाद: पदार्थों के संबंध को समझाने वाली वृत्ति को तात्पर्य कहते हैं। तात्पर्य का अर्थ वाक्य द्वारा प्रकट किया जाता है।


वाक्य और तात्पर्य का संबंध:

"अभिधाया एकैकपदार्थबोधनविरामाद्वाक्यार्थरूपस्य पदार्थान्वयस्य बोधिका तात्पर्य नाम वृत्तिः।"

  • अभिधाया (अभिधा के द्वारा)
  • एकैक-पदार्थ-बोधन-विरामात् (प्रत्येक शब्द के अर्थ को समझाने के बाद)
  • वाक्यार्थ-रूपस्य (वाक्य के स्वरूप के)
  • पदार्थ-अन्वयस्य (पदार्थों के संबंध के)
  • बोधिका (जो बोध कराती है)
  • तात्पर्य नाम वृत्तिः (वह तात्पर्य नामक वृत्ति है)।

अनुवाद: अभिधा द्वारा प्रत्येक शब्द के अर्थ को समझाने के बाद, पदार्थों के संबंध का बोध कराने वाली वृत्ति तात्पर्य कहलाती है।


शब्द, अर्थ, और व्यंजना का समन्वय:

"वक्तृबोद्धव्यवाक्यानामन्यसंनिधिवाच्ययोः।
प्रस्तावदेशकालानां काकोश्चेष्टादिकस्य च।।"

  • वक्तृ-बोद्धव्य-वाक्यानाम् (वक्ता, श्रोता, और वाक्य)
  • अन्य-संनिधि-वाच्ययोः (अन्य उपस्थित शब्दों या अर्थों के)
  • प्रस्ताव-देश-कालानाम् (प्रस्ताव, स्थान, और समय के)
  • काक-उच्चेष्ट-आदिकस्य च (कौवे की गतिविधियों आदि के)।

अनुवाद: व्यंजना वक्ता, श्रोता, वाक्य, अन्य उपस्थित शब्दों, स्थान, समय, और कौवे की गतिविधियों आदि से भी उत्पन्न हो सकती है।


उदाहरण:

"कालो मधुः कुपित एष च पुष्पधन्वा।
धीरा वहन्ति रतिखेदहराः समीराः।।"

  • कालः (वसंत ऋतु)
  • मधुः (मधुर है)
  • कुपितः (क्रोधित है)
  • एषः (यह)
  • पुष्पधन्वा (कामदेव)
  • धीरा (शांत)
  • वहन्ति (चलती हैं)
  • रतिखेद-हराः (प्रेम की थकान को हरने वाली)
  • समीराः (हवाएँ)।

अनुवाद: "वसंत मधुर है, कामदेव क्रोधित है, और प्रेम की थकान हरने वाली हवाएँ धीरे-धीरे चल रही हैं।"


यह पाठ व्यंजना, तात्पर्य, और शब्द के विभिन्न उपयोगों के गहन विश्लेषण को प्रस्तुत करता है।

एक टिप्पणी भेजें

0 टिप्पणियाँ

thanks for a lovly feedback

एक टिप्पणी भेजें (0)

#buttons=(Accept !) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Learn More
Accept !
To Top